实习生的个人实习报告

时间:2022-07-22 11:14:13 实习报告 我要投稿

实习生的个人实习报告范文合集9篇

  我们眼下的社会,越来越多的事务都会使用到报告,报告中涉及到专业性术语要解释清楚。那么什么样的报告才是有效的呢?下面是小编为大家收集的实习生的个人实习报告10篇,仅供参考,欢迎大家阅读。

实习生的个人实习报告范文合集9篇

实习生的个人实习报告 篇1

xx:

  您好!首先,非常感谢您这一年来对我的信任和关照。

  这段时间,我认真回顾了这一年来的工作情况,觉得来xx工作是我的幸运,我一直非常珍惜这份工作,这一年多来公司领导对我的关心和教导,同事们对我的帮助让我感激不荆在公司工作的一年多时间中,我学到很多东西,无论是从专业技能还是做人方面都有了很大的提高,感谢公司领导对我的关心和培养,对于我此刻的离开我只能表示深深的歉意。非常感激公司给予了我这样的工作和锻炼机会。但同时,我发觉自己从事xx行业的兴趣也减退了,我不希望自己带着这种情绪工作,对不起您也对不起我自己。真得该改行了,刚好此时有个机会,我打算试试看,所以我决定辞职,请您支持。

  请您谅解我做出的决定,也原谅我采取的暂别方式,我希望我们能再有共事的机会。我会在上交辞职报告后1—2周后离开公司,以便完成工作交接。

  在短短的一年时间我们公司已经发生了巨大可喜的变化,我很遗憾不能为公司辉煌的明天贡献自己的力量。我只有衷心祝愿公司的业绩一路飙升!公司领导及各位同事工作顺利!

  此致!

敬礼!

  xx

  xx年xx月xx日

实习生的个人实习报告 篇2

  大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。06年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家实习单位——焦作市博宇翻译有限公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

  一.实习目的:

  为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

  实习单位的介绍:

  河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越 挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

  二.翻译过程的基本环节与具体要求

  (一)实际翻译程序可以归纳如下:

  1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

  2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

  3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

  4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

  5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

  6.译文送交三审审阅。

  (二)汉译英的具体要求:

  1.符合写作的一切规则

  a) 格式要求

  i. 拼写正确

  ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

  b) 语法要求

  i. 注意每个名词的单复数是否正确

  ii. 注意时态是否正确

  iii.人称和数是否照应

  c) 词和句子的要求

  i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要

  ii. 每个单词的搭配符合英语习惯

  iii. 每个动词的句型符合英语习惯

  iv. 每个介词的用法符合英语习惯

  翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

  (三)在翻译中遇到的困难及其分析:

  基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

  在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”……译文中国人看不懂外国人不明白——

  “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为?小康?就是?富有?,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。 伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

  这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“Sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可

  能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

  三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

  1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

  2.广博的知识面。译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。

  3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

  4.口齿要清楚。

  5.严谨的工作作风。

  6.良好的心理素质。

  四.实习收获及总结:

  经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

  

实习生的个人实习报告 篇3

  一、实习目的

  生产实习是教学计划中的一个重要教学环节,是对课堂教学的必要补充。通过接触和参加实际工作,一方面可以扩大自己的知识面,加深对课堂所学理论知识的理解,提升我们理论联系实际、分析问题和解决问题的能力;同时通过深入工地一线学习锻炼,培养我们吃苦耐劳、谦虚好学的优良品质,促进我们德、智、体、美全面发展,为日后走上工作岗位,成长为一名合格的工程建设人才打下基础。

  二、实习内容

  在一个月的工地实习中,我认真审阅了××××××花园5#楼的结构施工图和建筑施工图;参加了测量工程、钢筋工程、模板工程、混凝土工程等工种施工全过程的操作实习;学习了每个工种的工程施工和施工现场管理方法;查阅并应用有关工程施工规范、标准图集及质量检验评定标准;参加了工地安全技术及质量管理会议;并就施工组织设计文件在工地执行情况作了专题调研。

  三、实习概况

  在生活上,我与项目部人员同吃同住,友好相处,严格遵守工地的作息时间,吃饭上从无抱怨与浪费。在工作上,我谦虚好学,一丝不苟,积极向工人师傅请教,善于发现问题,并运用所学理论知识在师傅的帮住下解决问题。并对测量工程、钢筋工程、模板工程、混凝土工程等工种施工工艺进行了深入了解。同时也在部分工程技术方面提高了实践操作能力,并对加强施工现场管理有了一定认识,圆满顺利的完成了实习任务,为即将到来的就业打下了坚实的基础。

  四、工程概况

  4.1设计依据:

  1、建设单位提供的与本工程有关的资料和设计任务书。

  2、建筑和有关工种提供的作业图和有关资料。

  3、已批的扩建审批意见;

  4、建设单位提供的建筑周围市政条件资料;

  5、国家现行有关规范、规程

  《民用建筑热工设计规范》GB5017693

  《采暖通风与空间调节设计规范》GB500192003

  《建筑给排水设计规范》GB500152003

  《住宅设计规范》GB500961999

  《新建集中供暖住宅分户热计量设计技术规范》DBJ016052000

  《建筑设计防火规范》GBJ1687(20xx年版)

  《建筑给排水及采暖工程施工质量验收规范》GB502422002

  《民用建筑节能设计标准》JGJ2695

  6、业主对本工程的有关意见及要求;

  4.2 结构概况

  本工程为全现浇钢筋混凝土剪力墙结构,结构设计使用年限50年,抗震设防烈度为8度,建筑结构安全等级二级。混凝土等级为:基础垫层为C15,上部主体结构分别为

  五、具体参加工作

  5.3:钢筋工程

  钢筋使用必须坚持先检查后使用的原则;钢筋必须有出厂合格证和检验报告,按国家规范进行复检合格后方可用于工程中,钢筋在现场加工,制作加工工序为:钢筋机械安装→钢筋对焊→直螺纹加工→弯曲成型→钢筋绑扎。

  5.3.1、钢筋性能要求

  钢筋出厂质量证明书主要包括:钢筋的化学成分、拉力试验取得值,弯曲试验取得的冷弯、反向弯曲情况,显微组织、脱碳、晶粒度、夹杂情况,冷热顶锻及硬度情况。

  钢材的力学检验主要包括:钢筋拉伸试验所测得钢材的屈服点、抗拉强度、伸长率;冷弯试验所测钢材弯芯直径及弯曲角度情况。

  5.3.2、钢筋弯曲加工

  钢筋的形状尺寸必须符合设计要求;加工前,按照材料单上注明的尺寸将弯曲点画出,扣除弯曲调整值。

  钢筋的弯钩与弯折应符合:I级钢筋末端需做180°弯钩,其圆弧弯曲直径应不小于钢筋直径的2.5倍,平直部分长不应小于钢筋至今的3倍。

  5.3.3钢筋绑扎和安装

  梁和柱箍筋应与受力钢筋垂直设置。箍筋弯勾叠合处,应沿受力筋方向错开设置,梁上(下)部受力,则弯勾离合处在下(上)方。箍筋转角处与纵向钢筋交叉点均应扎牢。下层柱的钢筋露出楼面部分,应用工具式柱箍将其主筋固定,防止偏移。墙的垂直钢筋长度不宜超过4m(钢筋直径<12mm)或6m(钢筋直径>12mm),水平钢筋每段长度不宜超过8m.墙的网片绑扎同基础,钢筋弯钩应背向模板面。板的主筋绑扎,短向钢筋在下,长向钢筋在上,梁板钢筋绑扎完成后,及时搭设人行道和混凝土运输道,严禁踩踏负筋。确保钢筋保护层和负筋高度,必须放垫块,垫块要按一定间距均匀布置。主梁与次梁相交时,均应在主梁两侧附加箍筋,箍筋加密区可以提高主梁的抗剪强度,另外次梁底筋应放在主梁纵筋之上。 纵向受拉钢筋的最小搭接长度:

  5.3.4钢筋的连接

  直径小于22的钢筋用电渣压力焊连接,竖向钢筋的电渣压力焊施工工艺过程包括 :引弧、电弧、电渣和挤压。焊接环外凸部分不小于4mm,表面平整无缺陷。超直径过22mm的钢筋用等强直螺纹连接。镦粗直螺纹钢筋连接工艺为:钢筋配料→钢筋端头检验→钢筋在专用设备上的端头镦粗→镦粗头检验→钢筋在专用设备上的端头套丝→丝头检验→做螺旋旋合长度标记及旋丝牙保护帽或套筒→工作面上钢筋与套筒的连接→接头检验及按批次进行拉伸试验→接头验收。等强直螺纹接头的型式应符合现行国家标准《钢筋机械连接通用技术规程》中的各项规定。

  5.4 混凝土工程

  5.4.1 钢筋模板的验收

  检查模板标高、位置、构件的截面尺寸是否满足设计要求,构件预留拱度是否正确;检查模板的支架是否稳定,支柱的支撑和模板的固定是否牢固;检查钢筋、预埋件的规格、数量、安装位置及构件节点连接焊缝是否与设计和施工规范的要求相符合;浇注混凝土前必须进行隐蔽工程验收,经自检、互检无误后方可浇注混凝土。

  5.4.2 混凝土浇注的一般操作规定

  混凝土浇筑过程中,不得产生离析现象,应经常观察模板、钢筋、支架、预埋件和预留孔洞的情况,若发现有变形、移位时,应及时采取措施进行处理;为使混凝土密实,应分层并连续浇筑,不可一次投料过多,不宜振实,每层厚度不超过下表规定:

  混凝土浇筑应连续进行,否则应留设施工缝,施工缝应位置应在混凝土浇筑前确定,留在结构受剪力较小的部位。在混凝土浇筑及静置过程中,应采取措施防止产生裂缝,应在混凝土终凝前二次或三次压光予以修整。、

  做混凝土试块时先清理试块模,再在试块模上刷隔离剂,并把试块模的紧固螺旋拧紧,以免放入混凝土后发生跑模。注意刷隔离剂时不要刷的过多,过2到3分钟后从混凝土罐中用铁锹将混凝土铲入试模。然后用钢筋棍将混凝土捣实,直到不再有气泡冒出。最后将混凝土表面抹平,放到无震动荷载处。等到24小时后拆模,拆模时在试块上表明标号日期。

  5.4.3 混凝土的养护

  在混凝土浇筑完毕后,当混凝土表面收水并初凝后,应尽快用麻袋或草帘覆盖并浇水;最初三天内,应每隔2-3小时浇水一次,以后每日至少三次,保持混凝土处于足够湿润状态。如符合冬期施工条件,应按冬期施工措施处理。

  5.5 参加会议

  实习期间我共参加了4次会议。有两次是监理周例会,两次是项目部质量、进度、安全生产专题会议。虽然自己在会议上未曾发表任何意见,但通过亲自参与施工现场会议,使我不但对项目部会议的流程、型式等基本知识有了一定认识,更让我学到了怎样去解决工程中出现的各种问题、协调各方之间的矛盾以及如何加强工地现场的生产管理等宝贵的经验知识,感觉从中受益匪浅。详细的会议记录见附件三。

  六、实习中存在问题

  实践出真知,但不可否认,出真知的过程中也会有很多问题产生,虽然这次生产实习总体上是成功的,但其中也存在一些问题,归纳如下:动手能力较差,理论联系实际能力欠缺在工地生产实习中,一直觉得自己的动手能力较差。测量放线时师傅可以再一、二分钟内迅速调好仪器,而自己却需要十多分钟。这与自己平时缺少实践锻炼的机会有很大关系。在实习中,老师一直在强调理论联系实际,但关键是自己的理论知识有多少呢?在仅有的理论知识中,又有多少可以和实际有联系呢?工地用的垂准仪我们在学校从未见过,工地采用的新技术附着爬升式的脚手架,在课堂上老师也从未讲过。曾经学过的《混凝土结构设计理论》,很多内容都是针对建筑设计的,但大多数学生毕业后却会去施工单位,而且课本已用了十几年,已经严重脱离了生产实际。

  适应能力不强,学习不够深入初到工地几天后,历经了最初那阵新鲜感后,我突然感到了无所适从。再加上那几天一直阴雨连绵,呆在工地也没多少事可干,心中不免生出几分无聊。觉得工地也就这么多事,无非就是放线、绑钢筋、支模板、浇筑混凝土,心想继续实习下去意义可能也不大,曾经一度还给老师打了电话询问。最后才算慢慢适应了,在师傅倪工的悉心指导下,对很多工种的具体施工工艺重新自习的学习了一遍,才发现自己最初的学习很不深入,并未注意到很多细小但很重要的细节,这次的学习发现了很多问题,也学到了很多知识。得到了师傅的表扬,自己的信心也才随之逐步树立了起来。回收实习的这段日子,感觉心态与态度至关重要,这些往往决定着实习的收获与成败。

  七、个人心得体会

  20xx年暑期生产实习结束已有十天了,此刻回想自己走过的那段日子,用感触颇多来形容绝不为过。虽然实习的时间只有短短的一月,但无论是从学问还是做人方面,我都学到了很多,很多……

  实习的工地是我和同学刘应通一起找的,工地给我们承诺包吃包住,相对于其他同学来说,感觉自己很幸运,他们的工地一般都是三不管。工地的人知道我们是大学生,都对我们很客气,很照顾。我师傅是工地的总工长,主管钢筋,他对人很好,已有四十年的施工经验。在工地总体感觉能做的不是很多,以学习为主吧,每天跟着师傅去楼上转转看看,放线、检查钢筋等这些也掌握的很快,基本到后来师傅就很放心地把这些活交给我了,他最后再监督、复核一遍。在工地亲眼见到了一些课本上学习的新技术,比如粗钢筋的直螺纹连接和附着爬升式脚手架等。详细学习了测量工程、钢筋工程、模板工程、混凝土工程等工种施工工艺及方法。通过亲自实践,我对所学的知识又有了新的认识与理解,也切实提高了自己的实践能力。

  通过在工地的实习,我对于自己以前的学习进行了深刻的反思。我们在学校所学的知识为何与工地的生产实际差别会如此大呢?很多在工地上能用到的知识在学校中用的很少,例如我前面提到的几项新技术,而有一些在工地上很少用到的知识却在学校里花了很多时间与经历学习,例如混凝土材料的相关知识已基本不适应现在工地了,大部分工程都用商品混凝土。还有一些本来很简单的知识却被老师讲的云里雾里,复杂难懂,例如建筑施工册来那个放线。在工地遇到的诸多问题我们学生自身需要反思,而学校也需要思考如何使教学和就业更好的接轨。

  在生活放卖弄感觉还好。工地的吃住条件都不错,而且与项目部其他人员和工人也都相处的很融洽。因为和师傅倪工在同一个屋子里住着,所以趁着晚上闲聊的机会他跟我讲了很多工地为人处事的一些原则和方法。例如要多做事,少说话,把自己该做的事一定要做好。也包括一些工程承包与建设中的潜规则,通过学习这些,我也对自己未来的工作与发展有了更清醒的认识,坚定了我以后朝自己的目标奋斗的决心。

  总之,对于已经结束的20xx暑期工地实习,我无怨无悔,相信这段宝贵的经历会让我以后的成长之路走的更加平稳,更加坚实。

  八、对今后实习建议

  8.1 早作准备,从容实习

  今年的找工地给我留下了异常深刻的印象,前前后后自己去过的工地应该在50家左右,我们班其他同学的工地也都是费了很大劲才找的,工地之所以如此难找,很大一部分原因是由于时间太晚,很多工地都有了实习生,所以强烈建议学校应提前给学生专门留出时间找实习工地,让大家都可以从容实习。

  8.2 课程与工地生产实际相结合

  学校应在平时教学中,加强实践环节的教学,使学生们多接触工地实际生产,提高他们的动手能力和对工作的适应能力。很多东西老师在课堂上讲了很多,学生还是不太明白,但到工地实际参观后,一目了然,可谓事半功倍。

  8.3 积极调整心态,认真实习

  作为学生,我们在工地实习中一定要克服浮躁、自满的情绪,虚心向师傅学习,调整好心态,如果我们真能静下心来学习,就一定能学到很多东西,对此我的体会很深。

  8.4 适当延长实习时间

  一个月的时间,对于想要把工地的主要工序学完,还是显得有些仓促,在工地时我师-父也谈到这个问题,延长实习时间很有必要,应在3个月左右。

实习生的个人实习报告 篇4

尊敬的人事部:

  我于19年12月20日进入某某,根据某的需要,目前担任某某某一职,负责某某工作。本人工作认真、细心且具有较强的责任心和进取心,勤勉不懈,极富工作热情;性格开朗,乐于与他人沟通,具有良好和熟练的沟通技巧,有很强的团队协作能力;责任感强,确实完成领导交付的工作,和同事之间能够通力合作,关系相处融洽而和睦,配合各部门负责人成功地完成各项工作;积极学习新知识、技能,注重自身发展和进步,平时利用下班时间通过培训学习,来提高自己的综合素质,目前正自学某某课程,计划报考某某,以期将来能学以致用,同某某共同发展、进步。

  三个多月来,我在某某、某某和同事们的热心帮助及关爱下取得了一定的进步,综合看来,我觉得自己还有以下的缺点和不足:一、思想上个人主义较强,随意性较大,显得不虚心与散漫,没做到谦虚谨慎,尊重服从;二、有时候办事不够干练,言行举止没注重约束自己;三、工作主动性发挥的还是不够,对工作的预见性和创造性不够,离领导的要求还有一定的距离;四、业务知识方面特别是相关法律法规掌握的还不够扎实等等。在今后的工作和学习中,我会进一步严格要求自己,虚心向其他领导、同事学习,我相信凭着自己高度的责任心和自信心,一定能够改正这些缺点,争取在各方面取得更大的进步。根据某某规章制度,即可被录用成为某某正式员工。因此,我特向某某申请:希望能根据我的工作能力、态度及表现给出合格评价,使我按期转为正式员工,并根据某某的薪金福利情况,从某某年某月起,转正工资调整为某某某某元/月。

  来到这里工作,我的收获莫过于在敬业精神、思想境界,还是在业务素质、工作能力上都得到了很大的进步与提高,也激励我在工作中不断前进与完善。

  此致

敬礼

实习生的个人实习报告 篇5

总经理:

  您好!

  从xx月至今,进入公司工作两个多月的时间里,得到了公司各位领导与同事的多方帮助,在此我深表感谢之意。

  过去的两个多月时间里,我在公司里工作的很开心,感觉公司的气氛就和一个大家庭一样,大家相处的融洽和睦,对于公司的照顾表示真心的感谢!

  由于我个人感觉,在过去的一段时间里的表现不能让自己感到满意,也没能给公司做出过什么贡献,不能适应公司未来的发展需要。所以,经过慎重考虑,为了自己和公司的未来发展,现向公司提出辞职,望公司领导给予批准。

  此致

敬礼!

  辞职人:xxx

  时间:xxxx年xx月xx日

实习生的个人实习报告 篇6

  对实习生而言,实习可以使每一个学生有更多的机会尝试不同的工作,扮演不同的社会角色,逐步完成职业化角色的转化,发现自己真实的潜力和兴趣,以奠定良好的事业基础,也为自我成长丰富了阅历,促进整个社会人才资源的优化配置。

  对我而言是一件幸事,通过实多多思考。实习是什么,实习是将理论知识内化为自己知识的过程。实习过程中只有多多思考,才能多多消化知识,还能延伸出很多以前不知道的。

  这个学期经过一些专业课的学习,认识到理论的学习必须与实践结合起来,才能互相促进。因此,我决定利用暑期的时间进行社会实践。我实习的部门是东湖开发区劳动与社会保障局,时间是四周。前两周我在劳动监察科实习。后两周我在养老和失业保险待遇核定科实习。

  刚入学时,我曾为做为中专生而懊悔过,但很快我选择了坦然面对因为我深信只要我努力了一定会成功的,通过这三年的学习使我懂得了很多,从那天真幼稚的我直到要面对自己的人生,使我明白了一个道理,人生不可能存在一帆风顺的事.只要自己努力的面对困难,这样才能改变自己的人生.虽然我也曾经悲伤过,烦恼过,这由于我的不足和缺陷.但我反省了,这只是上天给予的一种考验,我应该更加努力弥补我的不足之处,所以我确信,中专的前途会很光明,很辉煌的.从刚跨入中专时的失落和迷茫到现在即将走上工作岗位的从容坦然,我知道,这又是我人生中的一大挑战.运用我这三年的学习积累和技能的培养才能促进自己,提高自己的综合水平能力.的性更明确,得到的效果也相应的更好。

  经过这三年的锻炼,给我仅是初步的经验积累,对于迈向社会还是不够的.因此,面对过去,我无怨无悔,来到这里是一种明智的选择,面对现在,我努力拼搏,面对未来,我期待更多的挑战,战胜困难,抓住每一个机遇,在以后的学习和工作中不段的提高自我。我的生活准则是:认认真真做人,踏踏实实工作。我的最大特点是:勇于拚搏,吃苦耐劳,不怕困难。在实际工作自我鉴定范本:光阴似箭,技校三年的美丽时光已近结束;也是我人生的一大转折点。我于xx年xx月以进入xx技工学校学习,三年的校园生活,使我自身的综合素质、修养、为人处事能力以及交际能力等都有了质的飞跃;让我懂得了除学习以外的个人处事能力的重要性和交际能力的必要性。技校生活与社会生活是相互映射,所以技校阶段的个人综合素质与能力的培养、提高;才是我们作为当代技校生的主题中,更重要的是牢固树立了强烈的事业心、高度的责任感和团队精神。朝夕耕耘,图春华秋实;十年寒窗,求学有所用。相信在贵司的培养和自我的奋斗下,我定会胜任本职工作。

  三年的大专生活似弹指一挥间,从刚跨入中专时的失落和迷茫,到现在即将走上工作岗位的从容、坦然。我知道,这又是我们人生中的一大挑战,角色的转换。这除了有较强的适应力和乐观的生活态度外,更重要的是得益于大专三年的学习积累和技能的培养。

  我自认为无愧于大专三年,刚入学时,我曾为身为中专生而懊丧过。但很快,我选择了坦然面对。因为我深信,是金子在任何地方都会发光。所以我确信,中专生的前途也会有光明、辉煌的一天。

  通过这三年的.学习使我懂得了很多,从那天真幼稚的我,经过那人生的挫折和坎坷,到现在成熟、稳重的我。使我明白了一个道理,人生不可能存在一帆风顺的事,只有自己勇敢地面对人生中的每一个驿站。当然,三年中的我,曾也悲伤过、失落过、苦恼过,这缘由于我的不足和缺陷。但我反省了,这只是上天给予的一种考验.三年的大专生活似弹指一挥间,我知道,这又是我们人生中的一大挑战,角色的转换。

实习生的个人实习报告 篇7

尊敬的车间领导:

  您好!

  很遗憾在这个时候向你正式提出辞职,或许我还不是正式职工,不需要写这封辞职信,但出于对s线的感情,还是写了这封信。 时光飞逝,转眼来到车间已半载有余,开始感觉车间里的气氛就像一个大家庭一样,大家相处的融洽和睦。在这里有过欢笑,有过收获,当然也有过痛苦,难忘一些睡岗时的画面,虽然多少有些不快乐的经历,不过在这里至少还是学了一些东西。

  每天上班时,车间内嘈杂的声音,都会给我无形的心理压力,直到下班后亦不能缓解,头脑还是那种机器运作的声音,让我身心疲惫常常夜不能寐,我想这些客观的原因我无力去改变,唯一能改变地只有我自己,这也是我萌生去意最直接的原因。

  哲人说:生活在别处。我觉得也对,在不同的地方可以看到不同的风景,接触到不同的人与事,这对于一个年轻人来说未必不是一件好事。

  最后祝愿s线的兄弟们工作顺利,身心健康,同时恳请领导批准我的辞职。

实习生的个人实习报告 篇8

  一.实习目的:

  为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

  实习单位的介绍:

  二.翻译过程的基本环节与具体要求

  (一)实际翻译程序可以归纳如下:

  1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

  2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

  3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

  4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

  5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

  6.译文送交三审审阅。

  (二)汉译英的具体要求:

  1.符合写作的一切规则

  a) 格式要求

  i. 拼写正确

  ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

  b) 语法要求

  i. 注意每个名词的单复数是否正确

  ii. 注意时态是否正确

  iii.人称和数是否照应

  c) 词和句子的要求

  i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要

  ii. 每个单词的搭配符合英语习惯

  iii. 每个动词的句型符合英语习惯

  iv. 每个介词的用法符合英语习惯

  翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

  (三)在翻译中遇到的困难及其分析:

  基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

  在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”??译文中国人看不懂外国人不明白——

  “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为?小康?就是?富有?,译文做成中英文字符的简单对应??”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。 伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

  这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。 三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

  1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

  3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

  4.口齿要清楚。

  5.严谨的工作作风。

  6.良好的心理素质。

  四.实习收获及总结:

  经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如

  各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。篇二:翻译工作实习报告

  翻译工作实习报告

  作为一名商务俄语专业的学生。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。

  毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。

  由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。由于经验少,我现在这方面还有欠缺。

  现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。

  两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。

  “千里之行,始于足下”,这短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲

  我在实习的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

  这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习很多知识、道理。

  在此,我要感谢所有为我的实习提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。相信这次珍贵的实习经历会一直伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实习,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己。

  

实习生的个人实习报告 篇9

尊敬的领导您好:

  我进xx已经有几个月了,由于我个人的原因。经过深思熟虑地考虑,我决定辞去我目前在医院所担任的职位。

  您好!很遗憾在这个时候向中心正式提出辞职申请,或许我还不是正式职工,不需要写这一封辞职报告。当您看到这一封辞职报告时我大概也不在这里上班了。

  在这里,特别感谢YYY(XXX的上级单位)A主任、B主任、C主任在过去的工作、生活中给予的大力扶持与帮助。尤其感谢XXXZ主任在XXX近二年来的关照、指导以及对我的信任和在人生道路上对我的指引。感谢所有给予过我帮助的同事们。

  望领导批准我的辞职申请,并请协助办理相关离职手续(本人在20xx年x月x日离职)。在正式离开之前我将认真继续做好目前的每一项工作。

  敬请领导同意并批复!

  此致

敬礼!

  辞职人:xxx

  日期:20xx年xx月xx日

【实习生的个人实习报告范文合集9篇】相关文章:

实用的实习生的个人实习报告4篇07-19

【精华】实习生的个人实习报告3篇07-17

关于实习生的个人实习报告7篇07-12

【推荐】实习生的个人实习报告四篇07-11

【实用】实习生的个人实习报告4篇07-08

实习生的个人实习报告汇总5篇07-04

护士实习生个人总结范文08-28

实习生个人实习总结01-21

实用的实习生实习报告范文6篇07-15

实习生个人总结03-23